1 Zifiţii s-au dus la Saul la Ghibeea, şi au zis: "Iată că David este ascuns pe dealul Hachila, în faţa pustiului."
| 1 Atunci au venit Zifeii de la miazazi la Saul in Ghibeea si au zis: "Iata David sta ascuns la noi, pe muntele Hachila, care vine in fata Iesimonului". |
2 Saul s-a sculat şi s-a coborât în pustiul Zif, cu trei mii de oameni aleşi din Israel, ca să caute pe David în pustiul Zif.
| 2 S-a sculat deci Saul si s-a coborat in pustiul Zif, cu trei mii de barbati, israeliti alesi, ca sa caute pe David prin pustiul Zif. |
3 A tăbărât pe dealul Hachila, în faţa pustiului, lângă drum. David era în pustiu; şi, înţelegând că Saul merge în urmărirea lui în pustiu,
| 3 Saul si-a asezat tabara pe muntele Hachila, care vine in fata Iesimonului, langa drum; iar David se afla in pustiu si vedea ca Saul merge dupa el in pustiu. |
4 a trimis nişte iscoade şi a aflat că în adevăr Saul venise.
| 4 Deci a trimis David iscoade si a aflat ca Saul venise cu adevarat din Cheila. |
5 Atunci David s-a sculat şi a venit la locul unde tăbărâse Saul şi a văzut locul unde era culcat Saul, cu Abner, fiul lui Ner, căpetenia oştirii lui. Saul era culcat în cort în mijlocul taberei, şi poporul era tăbărât în jurul lui.
| 5 Si sculandu-se David pe ascuns, s-a dus la locul unde se asezase Saul cu tabara si a vazut David locul unde dormea Saul si Abner, fiul lui Ner, capetenia ostirii lui. Saul insa dormea in cort, iar ostenii erau asezati imprejurul lui. |
6 David a luat cuvântul şi, vorbind lui Ahimelec, hetitul, şi lui Abişai, fiul Ţeruiei şi fratele lui Ioab, a zis: "Cine vrea să se coboare cu mine în tabără la Saul?" Şi Abişai a răspuns: "Eu mă voi coborî cu tine."
| 6 Apoi intorcandu-se, David a grait cu Ahimelec Heteul si cu Abisai, fiul lui Teruia, fratele lui Ioab, si a zis: "Cine merge cu mine la Saul in tabara?" Raspuns-a Abisai: "Eu merg cu tine". |
7 David şi Abişai s-au dus noaptea la popor. Şi iată că Saul era culcat şi dormea în cort în mijlocul taberei, şi suliţa lui era înfiptă în pământ la capul lui. Abner şi poporul erau culcaţi în jurul lui.
| 7 Si au venit David si Abisai la oamenii lui Saul, noaptea. Saul era culcat si dormea in cort; sulita lui era infipta in pamant la capataiul lui; iar Abner si ostenii dormeau imprejurul lui. |
8 Abişai a zis lui David: "Dumnezeu dă astăzi pe vrăjmaşul tău în mâinile tale; lasă-mă, te rog, să-l lovesc cu suliţa mea şi să-l pironesc dintr-o lovitură în pământ, ca să n-am nevoie să-i mai dau alta."
| 8 Atunci Abisai a zis lui David: "Acum Dumnezeu a dat pe vrajmasul tau in mainile tale; ingaduie-mi deci sa-l pironesc de pamant cu sulita dintr-o singura lovitura". |
9 Dar David a zis lui Abişai: "Nu-l omorî! Căci cine ar putea pune mâna pe unsul Domnului şi să rămână nepedepsit?"
| 9 David insa a zis catre Abisai: "Sa nu-l ucizi, caci cine-si va ridica mana asupra unsului Domnului si va ramane nepedepsit?" |
10 Şi David a zis: "Viu este Domnul, că numai Domnul îl poate lovi; fie că-i va veni ziua să moară, fie că se va coborî într-un câmp de bătaie şi va pieri.
| 10 Apoi David a zis: "Viu este Domnul! El dar sa-l loveasca; sau va veni ziua lui si va muri, sau va merge la razboi si va pieri; iar mie sa nu-mi ingaduie Domnul sa-mi ridic mana asupra unsului Domnului! |
11 Să mă ferească Domnul să pun mâna pe unsul Domnului! Ia numai suliţa de la căpătâiul lui, cu ulciorul cu apă, şi să plecăm."
| 11 Dar ia sulita lui, care este la capataiul lui, si vasul cu apa si sa mergem intr-ale noastre". |
12 David a luat, dar, suliţa şi ulciorul cu apă de la căpătâiul lui Saul şi au plecat. Nimeni nu i-a văzut, nici n-a băgat de seamă nimic şi nimeni nu s-a deşteptat, căci Domnul îi cufundase pe toţi într-un somn adânc.
| 12 Si a luat David sulita si vasul cu apa de la capataiul lui Saul si s-au dus ei intr-ale lor si nimeni nu i-a vazut, nici nu i-a simtit; caci nimeni nu s-a desteptat, ca Domnul trimisese peste ei somn adanc si dormeau toti. |
13 David a trecut de cealaltă parte şi a ajuns departe pe vârful muntelui, la o mare depărtare de tabără.
| 13 Iar dupa ce David a trecut dincolo, a stat pe varful muntelui, fiind acum departare mare intre ei. |
14 Şi a strigat poporului şi lui Abner, fiul lui Ner: "N-auzi tu, Abner?" Abner a răspuns: "Cine eşti tu care strigi către împăratul?"
| 14 A strigat David catre osteni si catre Abner, fiul lui Ner si a zis: "Ei! Abner!" Iar Abner a zis: "Cine esti si de ce strigi sa-l tulburi pe rege?" |
15 Şi David a zis lui Abner: "Oare nu eşti tu bărbat? Şi cine este ca tine în Israel? Pentru ce atunci n-ai păzit pe împărat, stăpânul tău? Căci cineva din popor a venit să omoare pe împăratul, stăpânul tău.
| 15 A raspuns David lui Abner: "Au nu esti tu barbat si cine este asemenea tie in Israel? De ce dar nu pazesti pe regele, stapanul tau? Caci a venit cineva din popor ca sa ucida pe regele, stapanul tau. |
16 Ce ai făcut tu nu este bine. Viu este Domnul, că sunteţi vrednici de moarte, căci n-aţi vegheat asupra stăpânului vostru, asupra unsului Domnului. Uită-te acum unde este suliţa împăratului şi ulciorul de apă, care erau la căpătâiul lui."
| 16 Nu faci bine ce faci! Viu este Domnul, voi sunteti vrednici de moarte, pentru ca nu paziti pe domnul vostru, unsul Domnului. Priveste, unde este sulita regelui si vasul cu apa care era la capul lui!" |
17 Saul a cunoscut glasul lui David şi a zis: "Glasul tău este, fiul meu David?" Şi David a răspuns: "Glasul meu, împărate, domnul meu!"
| 17 Saul insa a cunoscut glasul lui David si a zis: "Al tau este glasul acesta, fiul meu?" Iar David a raspuns: "Al meu, domnul meu, rege!" |
18 Şi a zis: "Pentru ce urmăreşte domnul meu pe robul său? Ce-am făcut şi cu ce sunt vinovat?
| 18 Apoi a adaugat: "Pentru ce urmareste domnul meu pe robul sau? Ce-am facut eu? Sau ce rau este in mana mea? |
19 Să binevoiască acum împăratul, domnul meu, să asculte cuvintele robului său: "Dacă Domnul este Cel ce te aţâţă împotriva mea, să primească mirosul unui dar de mâncare de la noi; dar dacă oamenii te aţâţă, blestemaţi să fie înaintea Domnului, fiindcă ei mă izgonesc azi ca să mă dezlipească de moştenirea Domnului, zicându-mi: "Du-te de slujeşte unor dumnezei străini!"
| 19 Sa asculte dar regele, stapanul meu, cuvintele robului sau: Daca Domnul te-a indemnat impotriva mea, sa fie aceasta din partea ta jertfa cu buna mireasma; iar daca fiii oamenilor te-au pus la cale, blestemati sa fie ei inaintea Domnului, caci ei m-au izgonit acum, ca sa nu mai fac parte din mostenirea Domnului, zicand: Mergi de slujeste la dumnezei straini. |
20 Of! să nu-mi cadă sângele pe pământ departe de faţa Domnului! Căci împăratul lui Israel a pornit să mă caute ca pe un purice, cum ar urmări o potârniche în munţi."
| 20 Sa nu se verse insa sangele meu pe pamant inaintea Domnului; caci regele lui Israel a iesit sa caute un purice, cum se cauta prepelitele pe dealuri". |
21 Saul a zis: "Am păcătuit; întoarce-te, fiul meu David, căci nu-ţi voi mai face rău, fiindcă în ziua aceasta viaţa mea a fost scumpă înaintea ta. Am lucrat ca un nebun şi am făcut o mare greşeală."
| 21 Iar Saul a zis: "Am gresit! Intoarce-te, fiul meu David, ca nu-ti voi mai face rau, pentru ca sufletul meu a fost acum scump in ochii tai; nebuneste m-am purtat si am gresit foarte mult". |
22 David a răspuns: "Iată suliţa împăratului; să vină unul din oamenii tăi s-o ia.
| 22 David insa a raspuns si a zis: "Iata sulita regelui; sa vina unul din oameni si sa o ia, |
23 Domnul va răsplăti fiecăruia după dreptatea lui şi după credincioşia lui: căci Domnul te dăduse azi în mâinile mele, şi eu n-am vrut să pun mâna pe unsul Domnului.
| 23 Si sa-i dea fiecaruia Domnul dupa dreptatea lui si dupa credinta, deoarece Domnul te-a dat pe tine astazi in mainile mele, dar cu n-am vrut sa-mi ridic mana mea asupra unsului Domnului; |
24 Şi după cum azi viaţa ta a avut un mare preţ înaintea mea, tot aşa şi viaţa mea va avea un mare preţ înaintea Domnului, şi El mă va izbăvi din orice necaz."
| 24 Si precum a fost acum viata ta pretioasa in ochii mei, asa sa se pretuiasca viata mea in ochii Domnului si sa ma izbaveasca El de toata stramtorarea ". |
25 Saul a zis lui David: "Fii binecuvântat, fiul meu David! Tu vei face lucruri mari şi vei birui." David şi-a văzut de drum, şi Saul s-a întors acasă."
| 25 Iar Saul a zis catre David: "Binecuvantat sa fii tu, fiul meu David; si sa lucrezi lucrul tau cu spor si sa-l ispravesti cu bine". Si s-a dus David in drumul sau, iar Saul s-a intors la locul lui. |