1 Balaam a văzut că Domnul găseşte cu cale să binecuvânteze pe Israel şi n-a mai alergat ca în celelalte rânduri la descântece; ci şi-a întors faţa spre pustiu.
| 1 Vazand Valaam ca Domnul binevoieste sa se binecuvanteze Israel, n-a mai alergat dupa obicei la vrajitorii, ci s-a intors cu fata spre pustie; |
2 Balaam a ridicat ochii şi a văzut pe Israel tăbărât în corturi, după seminţiile lui. Atunci Duhul lui Dumnezeu a venit peste el.
| 2 Si ridicandu-si Valaam ochii sai, a vazut pe Israel asezat dupa semintiile sale si a venit peste dansul duhul lui Dumnezeu, |
3 Balaam şi-a rostit prorocia şi a zis: "Iată ce zice Balaam, fiul lui Beor, omul cu ochii deschişi,
| 3 Si si-a rostit el cuvantul sau, zicand: "Asa zice Valaam, fiul lui Beor; asa graieste barbatul cel ce vede cu adevarat; |
4 cel ce aude cuvintele lui Dumnezeu, cel ce vede vedenia Celui Atotputernic, cel ce cade cu faţa la pământ şi ai cărui ochi sunt deschişi:
| 4 Asa glasuieste cel ce asculta cuvantul lui Dumnezeu, cel ce cunoaste gandurile Celui Atotputernic, cel ce vede descoperirile lui Dumnezeu, ca in vis, dar ochii si-i are deschisi: |
5 "Ce frumoase sunt corturile tale, Iacove! Locuinţele tale, Israele!
| 5 Cat sunt de frumoase salasurile tale, Iacove, corturile tale, Israele! |
6 Ele se întind ca nişte văi, ca nişte grădini lângă un râu, ca nişte copaci de aloe, pe care i-a sădit Domnul, ca nişte cedri pe lângă ape.
| 6 Se desfasoara ca niste vai, ca niste gradini pe langa rauri, ca niste cedri pe langa ape, ca niste corturi pe care le-a infipt Domnul! |
7 Apa curge din găleţile lui, şi sămânţa lui este udată de ape mari. Împăratul lui se înalţă mai presus de Agag, şi împărăţia lui ajunge puternică.
| 7 Iesi-va din samanta lui un Om, care va stapani neamuri multe si stapanirea Lui va intrece pe a lui Agag si imparatia Lui se va inalta. |
8 Dumnezeu l-a scos din Egipt, tăria Lui este ca a bivolului pentru el. El nimiceşte neamurile care se ridică împotriva lui, le sfărâmă oasele şi le prăpădeşte cu săgeţile Lui.
| 8 Dumnezeu l-a scos din Egipt si puterea lui va fi ca a taurului; manca-va popoarele dusmane lui, va sfarama oasele lor si cu sagetile sale va sageta pe vrajmasi. |
9 Îndoaie genunchii, se culcă întocmai ca un leu, ca o leoaică: Cine îl va scula? Binecuvântat să fie oricine te va binecuvânta şi blestemat să fie oricine te va blestema!"
| 9 Plecatu-s-a si s-a culcat ca un leu si ca o leoaica; cine-l va scula? Cel ce te binecuvanteaza, binecuvantat sa fie, si cel ce te blesteama sa fie blestemat!" |
10 Balac s-a aprins de mânie împotriva lui Balaam; a bătut din mâini şi a zis lui Balaam: "Eu te-am chemat să-mi blestemi vrăjmaşii, şi iată că de trei ori tu i-ai binecuvântat!
| 10 Atunci s-a maniat Balac pe Valaam si, frangandu-si mainile, a zis Balac catre Valaam: "Eu te-am chemat sa-mi blestemi pe vrajmasii mei, iar tu, iata, i-ai binecuvantat de trei ori pana acum. |
11 Fugi acum şi du-te acasă! Spusesem că-ţi voi da cinste, dar Domnul te-a împiedicat s-o primeşti."
| 11 Fugi dar in tara ta! Am zis ca te voi cinsti; dar iata ca Domnul te-a lipsit de cinste". |
12 Balaam a răspuns lui Balac: "Eh! n-am spus eu oare solilor pe care mi i-ai trimis,
| 12 Valaam insa a zis catre Balac: "N-am spus eu oare solilor tai pe care i-ai trimis la mine: |
13 că dacă mi-ar da Balac chiar şi casa lui plină cu argint şi cu aur, tot n-aş putea să fac de la mine însumi nici bine, nici rău împotriva poruncii Domnului, ci voi spune întocmai ce va zice Domnul?
| 13 Chiar de mi-ar da Balac casa sa plina de argint si de aur, nu voi putea sa calc porunca Domnului, ca sa fac ceva bun sau rau dupa placul meu; cate-mi va spune Domnul, acelea le voi grai? |
14 Şi acum iată că mă duc la poporul meu. Vino, şi-ţi voi vesti ce va face poporul acesta poporului tău în vremurile care vor urma."
| 14 Deci, iata, ma duc repede in tara mea; dar vino sa-ti spun ce are sa faca poporul acesta cu poporul tau in vremurile viitoare". |
15 Balaam şi-a rostit prorocia şi a zis: "Aşa zice Balaam, fiul lui Beor, aşa zice omul care are ochii deschişi,
| 15 Si si-a urmat Valaam cuvantul sau si a zis: "Asa graieste Valaam, fiul lui Beor; asa graieste barbatul cel ce vede cu adevarat, |
16 aşa zice cel ce aude cuvintele lui Dumnezeu, cel ce cunoaşte planurile Celui Preaînalt, cel ce vede vedenia Celui Atotputernic, cel ce cade cu faţa la pământ şi ai cărui ochi sunt deschişi:
| 16 Cel ce asculta cuvintele lui Dumnezeu, cel ce are stiinta de la Cel Preainalt si vede descoperirile lui Dumnezeu, ca in vis, dar ochii ii sunt deschisi: |
17 "Îl văd, dar nu acum, Îl privesc, dar nu de aproape. O stea răsare din Iacov, un toiag de cârmuire se ridică din Israel. El străpunge laturile Moabului şi prăpădeşte pe toţi copiii lui Set.
| 17 Il vad, dar acum inca nu este; il privesc, dar nu de aproape; o stea rasare din Iacov; un toiag se ridica din Israel si va lovi pe capeteniile Moabului si pe toti fiii lui Set ii va zdrobi. |
18 Se face stăpân pe Edom, se face stăpân pe Seir, vrăjmaşii lui. Israel face fapte mari.
| 18 Lua-va de mostenire pe Edom si va stapani Seirul vrajmasilor sai si Israel isi va arata puterea. |
19 Cel ce se naşte din Iacov domneşte ca stăpânitor şi pierde pe cei ce scapă din cetăţi."
| 19 Din Iacov se va scula Cel ce va stapani cu putere si va pierde pe cei ce vor ramane in cetate". |
20 Balaam a văzut pe Amalec şi a rostit următoarea prorocie: "Amalec este cel dintâi dintre neamuri, dar într-o zi va fi nimicit."
| 20 Apoi vazand pe Amalec, si-a urmat cuvantul si a zis: "Cel intai dintre popoare e Amalec, dar si neamul lui va pieri". |
21 Balaam a văzut pe cheniţi şi a rostit următoarea prorocie: "Locuinţa ta este tare de tot, şi cuibul tău este pus pe stâncă.
| 21 Vazand dupa aceea pe Chenei, si-a urmat cuvantul si a zis: "Locuinta ta e tare si cuibul tau e asezat pe stanca; |
22 Dar Cain va fi pustiit, până ce te va lua prins Asur."
| 22 Dar Cain va fi daramat si nu este mult pana ce Asur te va duce in robie". |
23 Balaam a rostit următoarea prorocie: "Vai! Cine va mai putea trăi când va face Dumnezeu acest lucru?
| 23 Iar cand a vazut pe Og, si-a urmat cuvantul si a zis: "Vai, vai, cine va mai trai cand Dumnezeu va aduce acestea! |
24 Dar nişte corăbii vor veni din Chitim, vor smeri pe Asur, vor smeri pe Eber; şi la urmă vor fi nimicite şi ele."
| 24 Veni-vor corabii de la Chitim si vor smeri pe Asur, vor smeri pe Heber, dar si acelea vor pieri". |
25 Balaam s-a sculat, a plecat şi s-a întors acasă. Balac a plecat şi el acasă.
| 25 Sculandu-se apoi Valaam s-a intors inapoi, in tara sa; si s-a dus si Balac intru ale sale. |