1 Balaam a zis lui Balac: "Zideşte-mi aici şapte altare şi pregăteşte-mi aici şapte viţei şi şapte berbeci."
| 1 Atunci a zis Valaam catre Balac: "Zideste-mi aici sapte jertfelnice si pregateste-mi sapte vitei si sapte berbeci". |
2 Balac a făcut cum spusese Balaam; şi Balac şi Balaam au adus câte un viţel şi câte un berbec pe fiecare altar.
| 2 Si a facut Balac dupa cum zisese Valaam: au ridicat Balac si Valaam cate un vitel si cate un berbec pe fiecare jertfelnic. |
3 Balaam a zis lui Balac: "Stai lângă arderea ta de tot, şi eu mă voi depărta de ea; poate că Domnul îmi va ieşi înainte; şi ce-mi va descoperi, îţi voi spune." Şi s-a dus pe un loc înalt.
| 3 Apoi a zis Valaam catre Balac: "Stai langa jertfa ta, iar eu ma duc, ca poate imi va iesi Domnul inainte si ce-mi va descoperi El aceea iti voi spune". Si a ramas Balac langa jertfa sa, iar Valaam s-a dus intr-un loc inalt sa intrebe pe Dumnezeu. |
4 Dumnezeu a venit înaintea lui Balaam; şi Balaam I-a zis: "Am ridicat şapte altare, şi pe fiecare altar am adus câte un viţel şi câte un berbec."
| 4 Si S-a aratat Dumnezeu lui Valaam si a zis Valaam catre El: "Am zidit sapte jertfelnice si am suit cate un vitel si cate un berbec pe fiecare jertfelnic". |
5 Domnul a pus cuvinte în gura lui Balaam şi a zis: "Întoarce-te la Balac şi aşa să-i vorbeşti."
| 5 Iar Domnul a pus cuvant in gura lui Valaam si a zis: "Intoarce-te la Balac si sa-i zici asa!" |
6 Balaam s-a întors la Balac; şi iată că Balac stătea lângă arderea lui de tot, el şi toate căpeteniile Moabului.
| 6 Si s-a intors la acesta si iata el statea la arderile de tot ale lui si toate capeteniile Moabului erau cu el. Si a fost peste el Duhul Domnului si si-a rostit cuvantul sau, zicand: |
7 Balaam şi-a rostit prorocia şi a zis: "Balac m-a adus din Aram. Împăratul Moabului m-a chemat din munţii răsăritului, zicând: "Vino şi blestemă-mi pe Iacov! Vino şi defaimă-mi pe Israel!"
| 7 "Din Mesopotamia m-a adus Balac, regele Moabului, din muntii Rasaritului si mi-a zis: Vino si-mi blesteama pe Iacov, vino si osandeste pe Israel! |
8 Cum să blestem eu pe cel ce nu-l blestemă Dumnezeu? Cum să defaim eu pe cel ce nu-l defaimă Domnul?
| 8 Cum sa blestem pe cel ce nu-l blesteama Dumnezeu? Sau cum sa osandesc pe cel ce nu-l osandeste Dumnezeu? |
9 Îl văd din vârful stâncilor, Îl privesc de pe înălţimea dealurilor: Este un popor care locuieşte deoparte şi nu face parte dintre neamuri.
| 9 De pe varful muntelui ma uit la el si de pe dealuri il privesc. Iata un popor care traieste deosebi si nu se numara cu alte popoare. |
10 Cine poate să numere pulberea lui Iacov şi să spună numărul unui sfert din Israel? O, de aş muri de moartea celor neprihăniţi, şi sfârşitul meu să fie ca al lor!"
| 10 Cine va numara pe urmasii lui Iacov si gloatele din Israel cine le va socoti? Sa moara sufletul meu moartea dreptilor acestora si sa fie sfarsitul meu ca sfarsitul lor!" |
11 Balac a zis lui Balaam: "Ce mi-ai făcut? Te-am luat să blestemi pe vrăjmaşul meu, şi iată că tu-l binecuvântezi!"
| 11 Atunci a zis Balac catre Valaam: "Ce mi-ai facut? Eu te-am adus sa-mi blestemi pe vrajmasii mei si iata tu ii binecuvantezi!" |
12 El a răspuns şi a zis: "Nu trebuie oare să spun ce-mi pune Domnul în gură?"
| 12 Valaam insa a zis catre Balac: "Oare sa nu spun eu lui Balac ceea ce-mi pune Domnul in gura?" |
13 Balac i-a zis: "Vino, te rog, cu mine în alt loc, de unde îl poţi vedea; căci aici nu vezi decât o parte din el, nu-l vezi întreg. Şi de acolo să mi-l blestemi."
| 13 Iar Balac a zis catre el: "Vino cu mine in alt loc, de unde nu-l vei vedea tot, ci numai o parte din el vei vedea, iar tot nu-l vei vedea: sa mi-l blestemi de acolo". |
14 L-a dus în câmpul Ţofim, spre vârful muntelui Pisga; a zidit şapte altare şi a adus câte un viţel şi un berbec pe fiecare altar.
| 14 Si l-a dus pe el la locul de straja, pe varful muntelui Fazga, si a zidit acolo sapte jertfelnice si a pus cate un vitel si cate un berbec pe fiecare jertfelnic. |
15 Balaam a zis lui Balac: "Stai aici, lângă arderea ta de tot, şi eu mă voi duce înaintea lui Dumnezeu."
| 15 Si a zis Valaam catre Balac: "Stai aici langa jertfa ta, iar eu ma duc sa intreb pe Dumnezeu!" |
16 Domnul a venit înaintea lui Balaam; i-a pus cuvinte în gură şi a zis: "Întoarce-te la Balac şi aşa să-i vorbeşti."
| 16 Atunci a intampinat Dumnezeu pe Valaam si a pus cuvant in gura lui si a zis: "Intoarce-te la Balac si sa-i graiesti acestea". |
17 Balaam s-a întors la el; şi iată că Balac stătea lângă arderea lui de tot, cu căpeteniile Moabului. Balac i-a zis: "Ce ţi-a spus Domnul?"
| 17 Si s-a intors la el si statea la jertfa sa cu toate capeteniile Moabului. Si l-a intrebat Balac: "Ce ti-a spus Domnul?" |
18 Balaam şi-a rostit prorocia şi a zis: "Scoală-te, Balac, şi ascultă! Ia aminte la mine, fiul lui Ţipor!
| 18 Iar el si-a rostit cuvantul sau si a zis: "Scoala si asculta Balac! Ia aminte la mine, fiul lui Sefor! |
19 Dumnezeu nu este un om ca să mintă, nici un fiu al omului, ca să-I pară rău. Ce a spus, oare nu va face? Ce a făgăduit, oare nu va împlini?
| 19 Dumnezeu nu este ca omul, ca sa-L minti, nici ca fiul omului, ca sa-I para rau. Au zice-va El si nu va face? Sau va grai si nu va implini? |
20 Iată că am primit poruncă să binecuvântez. Da, El a binecuvântat, şi eu nu pot întoarce.
| 20 Iata am primit porunca sa binecuvantez; El a binecuvantat si eu nu pot intoarce binecuvantarea. |
21 El nu vede nicio fărădelege în Iacov, nu vede nicio răutate în Israel. Domnul Dumnezeul lui este cu el, El este Împăratul lui, veselia lui.
| 21 El nu vede nedreptate in Iacov si nu zareste silnicie in Israel; Domnul Dumnezeul sau este cu el si in mijlocul lui se aude strigat de veselie ca pentru un imparat. |
22 Dumnezeu i-a scos din Egipt, Tăria Lui este pentru el ca a bivolului.
| 22 Dumnezeu l-a scos din Egipt, puterea lui este ca a unui taur. |
23 Descântecul nu poate face nimic împotriva lui Iacov, nici vrăjitoria împotriva lui Israel; acum se poate spune despre Iacov şi Israel: Ce lucruri mari a făcut Dumnezeu!
| 23 Pentru ca nu este vrajitorie in Iacov, nici farmece in Israel, la vreme se va spune lui Iacov si lui Israel; cele ce vrea sa plineasca Dumnezeu! |
24 Da, poporul acesta se scoală ca o leoaică şi se ridică întocmai ca un leu; nu se culcă până ce n-a mâncat prada şi n-a băut sângele celor ucişi."
| 24 Iata un popor care se ridica asemenea unei leoaice si ca un leu se scoala, care nu se culca pana n-a sfasiat prada si pana n-a baut sangele ucisilor!" |
25 Balac a zis lui Balaam: "Nu-l blestema, dar măcar nici nu-l binecuvânta!"
| 25 Zis-a Balac catre Valaam: "Nici de blestemat sa nu-l blestemi, nici de binecuvantat sa nu-l binecuvantezi". |
26 Balaam a răspuns şi a zis lui Balac: "Nu ţi-am spus că voi face tot ce va spune Domnul?"
| 26 Iar Valaam a raspuns si a zis catre Balac: "Nu ti-am grait eu, oare, ca voi face ce-mi va spune Domnul?" |
27 Balac a zis lui Balaam: "Vino, te rog, te voi duce într-un alt loc; poate că Dumnezeu va găsi cu cale să-mi blestemi de acolo pe poporul acesta!"
| 27 Atunci a zis Balac catre Valaam: "Hai sa te duc in alt loc: poate-I va placea lui Dumnezeu si mi-I vei blestema de acolo". |
28 Balac a dus pe Balaam pe vârful muntelui Peor, care este cu faţa spre pustiu.
| 28 Si a luat Balac pe Valaam pe varful lui Peor, care priveste spre pustie. |
29 Balaam a zis lui Balac: "Zideşte-mi aici şapte altare şi pregăteşte-mi aici şapte viţei şi şapte berbeci!"
| 29 Aici Valaam a zis catre Balac: "Zideste-mi sapte jertfelnice si pregateste-mi sapte vitei si sapte berbeci", |
30 Balac a făcut cum zisese Balaam şi a adus câte un viţel şi câte un berbec pe fiecare altar.
| 30 Si a facut Balac, cum a zis Valaam, si a pus cate un vitel si cate un berbec pe fiecare jertfelnic. |