1 Într-o zi de Sabat, Isus a intrat în casa unuia din fruntaşii fariseilor, ca să prânzească. Fariseii Îl pândeau de aproape.
| 1 Si cand a intrat El in casa unuia dintre capeteniile fariseilor sambata, ca sa manance, si ei Il pandeau, |
2 Şi înaintea Lui era un om bolnav de dropică.
| 2 Iata un om bolnav de idropica era inaintea Lui. |
3 Isus a luat cuvântul şi a zis învăţătorilor Legii şi fariseilor: "Oare este îngăduit a vindeca în ziua Sabatului sau nu?"
| 3 Si, raspunzand, Iisus a zis catre invatatorii de lege si catre farisei, spunand: Cuvine-se a vindeca sambata ori nu? |
4 Ei tăceau. Atunci Isus a luat de mână pe omul acela, l-a vindecat şi i-a dat drumul.
| 4 Ei insa au tacut. Si luandu-l, l-a vindecat si i-a dat drumul. |
5 Pe urmă le-a zis: "Cine dintre voi, dacă-i cade copilul sau boul în fântână, nu-l va scoate îndată afară, în ziua Sabatului?"
| 5 Si catre ei a zis: Care dintre voi, de-i cadea fiul sau boul in fantana nu-l va scoate indata in ziua sambetei? |
6 Şi n-au putut să-I răspundă nimic la aceste vorbe.
| 6 Si n-au putut sa-i raspunda la acestea. |
7 Apoi, când a văzut că cei poftiţi la masă alegeau locurile dintâi, le-a spus o pildă. Şi le-a zis:
| 7 Si luand seama cum isi alegeau la masa cele dintai locuri, a spus celor chemati o pilda, zicand intre ei: |
8 "Când eşti poftit de cineva la nuntă, să nu te aşezi la masă în locul dintâi; ca nu cumva, printre cei poftiţi de el, să fie altul mai cu vază decât tine,
| 8 Cand vei fi chemat de cineva la nunta, nu te aseza in locul cel dintai, ca nu cumva sa fie chemat de el altul mai de cinste decat tine. |
9 şi cel ce te-a poftit şi pe tine şi pe el să vină să-ţi zică: "Dă locul tău omului acestuia." Atunci, cu ruşine, va trebui să iei locul de pe urmă.
| 9 Si venind cel care te-a chemat pe tine si pe el, iti va zice: Da acestuia locul. Si atunci, cu rusine, te vei duce sa te asezi pe locul cel mai de pe urma. |
10 Ci, când eşti poftit, du-te şi aşază-te în locul cel mai de pe urmă; pentru ca atunci când va veni cel ce te-a poftit să-ţi zică: "Prietene, mută-te mai sus." Lucrul acesta îţi va face cinste înaintea tuturor celor ce vor fi la masă împreună cu tine.
| 10 Ci, cand vei fi chemat, mergand aseaza-te in cel din urma loc, ca atunci cand va veni cel ce te-a chemat, el sa-ti zica: Prietene, muta-te mai sus. Atunci vei avea cinstea in fata tuturor celor care vor sedea impreuna cu tine. |
11 Căci oricine se înalţă va fi smerit; şi cine se smereşte va fi înălţat."
| 11 Caci, oricine se inalta pe sine se va smeri, iar cel ce se smereste pe sine se va inalta. |
12 A zis şi celui ce-L poftise: "Când dai un prânz sau o cină, să nu chemi pe prietenii tăi, nici pe fraţii tăi, nici pe neamurile tale, nici pe vecinii bogaţi, ca nu cumva să te cheme şi ei la rândul lor pe tine, şi să iei astfel o răsplată pentru ce ai făcut.
| 12 Zis-a si celui ce-L chemase: Cand faci pranz sau cina, nu chema pe prietenii tai, nici pe fratii tai, nici pe rudele tale, nici vecinii bogati, ca nu cumva sa te cheme si ei, la randul lor, pe tine, si sa-ti fie ca rasplata. |
13 Ci, când dai o masă, cheamă pe săraci, pe schilozi, pe şchiopi, pe orbi.
| 13 Ci, cand faci un ospat, cheama pe saraci, pe neputinciosi, pe schiopi, pe orbi, |
14 Şi va fi ferice de tine, pentru că ei n-au cu ce să-ţi răsplătească; dar ţi se va răsplăti la învierea celor neprihăniţi."
| 14 Si fericit vei fi ca nu pot sa-ti rasplateasca. Caci ti se va rasplati la invierea dreptilor. |
15 Unul din cei ce şedeau la masă cu El, când a auzit aceste vorbe, I-a zis: "Ferice de acela care va prânzi în Împărăţia lui Dumnezeu!"
| 15 Si auzind acestea, unul dintre cei ce sedeau cu El la masa I-a zis: Fericit este cel ce va pranzi in imparatia lui Dumnezeu! |
16 Şi Isus i-a răspuns: "Un om a dat o cină mare şi a poftit pe mulţi.
| 16 Iar El i-a zis: Un om oarecare a facut cina mare si a chemat pe multi; |
17 La ceasul cinei, a trimis pe robul său să spună celor poftiţi: "Veniţi, căci iată că toate sunt gata."
| 17 Si a trimis la ceasul cinei pe sluga sa ca sa spuna celor chemati: Veniti, ca iata toate sunt gata. |
18 Dar toţi, parcă fuseseră vorbiţi, au început să se dezvinovăţească. Cel dintâi i-a zis: "Am cumpărat un ogor şi trebuie să mă duc să-l văd; rogu-te să mă ierţi."
| 18 Si au inceput unul cate unul, sa-si ceara iertare. Cel dintai i-a zis: Tarina am cumparat si am nevoie sa ies ca s-o vad; te rog iarta-ma. |
19 Un altul a zis: "Am cumpărat cinci perechi de boi şi mă duc să-i încerc: iartă-mă, te rog."
| 19 Si altul a zis: Cinci perechi de boi am cumparat si ma duc sa-i incerc; te rog iarta-ma. |
20 Un altul a zis: "Tocmai acum m-am însurat şi de aceea nu pot veni."
| 20 Al treilea a zis: Femeie mi-am luat si de aceea nu pot veni. |
21 Când s-a întors robul, a spus stăpânului său aceste lucruri. Atunci stăpânul casei s-a mâniat şi a zis robului său: "Du-te degrabă în pieţele şi uliţele cetăţii şi adu aici pe cei săraci, ciungi, orbi şi şchiopi."
| 21 Si intorcandu-se, sluga a spus stapanului sau acestea. Atunci, maniindu-se, stapanul casei a zis: Iesi indata in pietele si ulitele cetatii, si pe saraci, si pe neputinciosi, si pe orbi, si pe schiopi adu-i aici. |
22 La urmă, robul a zis: "Stăpâne, s-a făcut cum ai poruncit, şi tot mai este loc."
| 22 Si a zis sluga: Doamne, s-a facut precum ai poruncit si tot mai este loc. |
23 Şi stăpânul a zis robului: "Ieşi la drumuri şi la garduri, şi pe cei ce-i vei găsi, sileşte-i să intre, ca să mi se umple casa.
| 23 Si a zis stapanul catre sluga: Iesi la drumuri si la garduri si sileste sa intre, ca sa mi se umple casa, |
24 Căci vă spun că niciunul din cei poftiţi nu va gusta din cina mea."
| 24 Caci zic voua: Nici unul din barbatii aceia care au fost chemati nu va gusta din cina mea. |
25 Împreună cu Isus mergeau multe noroade. El S-a întors şi le-a zis:
| 25 Si mergeau cu El multimi multe; si intorcandu-Se, a zis catre ele: |
26 "Dacă vine cineva la Mine, şi nu urăşte pe tatăl său, pe mama sa, pe nevasta sa, pe copiii săi, pe fraţii săi, pe surorile sale, ba chiar însăşi viaţa sa, nu poate fi ucenicul Meu.
| 26 Daca vine cineva la Mine si nu uraste pe tatal sau si pe mama si pe femeie si pe copii si pe frati si pe surori, chiar si sufletul sau insusi, nu poate sa fie ucenicul Meu. |
27 Şi oricine nu-şi poartă crucea şi nu vine după Mine, nu poate fi ucenicul Meu.
| 27 Si cel ce nu-si poarta crucea sa si nu vine dupa Mine nu poate sa fie ucenicul Meu. |
28 Căci, cine dintre voi, dacă vrea să zidească un turn, nu stă mai întâi să-şi facă socoteala cheltuielilor, ca să vadă dacă are cu ce să-l sfârşească?
| 28 Ca cine dintre voi vrand sa zideasca un turn nu sta mai intai si-si face socoteala cheltuielii, daca are cu ce sa-l ispraveasca? |
29 Pentru ca nu cumva, după ce i-a pus temelia, să nu-l poată sfârşi, şi toţi cei ce-l vor vedea să înceapă să râdă de el
| 29 Ca nu cumva, punandu-i temelia si neputand sa-l termine, toti cei care vor vedea sa inceapa a-l lua in ras, |
30 şi să zică: "Omul acesta a început să zidească, şi n-a putut isprăvi."
| 30 Zicand: Acest om a inceput sa zideasca, dar n-a putut ispravi. |
31 Sau care împărat, când merge să se bată în război cu un alt împărat, nu stă mai întâi să se sfătuiască dacă va putea merge cu zece mii de oameni înaintea celui ce vine împotriva lui cu douăzeci de mii?
| 31 Sau care rege, plecand sa se bata in razboi cu alt rege, nu va sta intai sa se sfatuiasca, daca va putea sa intampine cu zece mii pe cel care vine impotriva lui cu douazeci de mii? |
32 Altfel, pe când celălalt împărat este încă departe, îi trimite o solie să ceară pace.
| 32 Iar de nu, inca fiind el departe, ii trimite solie si se roaga de pace. |
33 Tot aşa, oricine dintre voi, care nu se leapădă de tot ce are, nu poate fi ucenicul Meu.
| 33 Asadar oricine dintre voi care nu se leapada de tot ce are nu poate sa fie ucenicul Meu. |
34 Sarea este bună; dar dacă sarea îşi pierde gustul ei de sare, prin ce i se va da înapoi gustul acesta?
| 34 Buna este sarea, dar daca si sarea se va strica, cu ce va fi dreasa? |
35 Atunci nu mai este bună nici pentru pământ, nici pentru gunoi, ci este aruncată afară. Cine are urechi de auzit să audă."
| 35 Nici in pamant, nici in gunoi, nu este de folos, ci o arunca afara. Cine are urechi de auzit sa auda. |