1 La auzul acestor lucruri, toţi împăraţii care erau dincoace de Iordan, pe munte şi în vale, şi pe toată coasta Mării celei Mari, până lângă Liban, hetiţii, amoriţii, canaaniţii, fereziţii, heviţii şi iebusiţii,
| 1 Auzind acestea toti regii Amoreilor, cei de peste Iordan, cei din munte si de la ses, cei de pe tot malul marii celei mari si cei din apropierea Libanului: Heteii, Amoreii, Ghergheseii, Canaaneii, Ferezeii, Heveii si Ibuseii, |
2 s-au unit împreună într-o înţelegere ca să lupte împotriva lui Iosua şi împotriva lui Israel.
| 2 S-au adunat impreuna ca sa se lupte toti cu Iosua si cu Israel. |
3 Locuitorii din Gabaon, de partea lor, când au auzit ce făcuse Iosua Ierihonului şi cetăţii Ai,
| 3 Iar locuitorii Ghibeonului, auzind ce a facut Iosua cu Ierihonul si cu Ai, |
4 au întrebuinţat un vicleşug şi au pornit la drum cu merinde pentru călătorie. Au luat nişte saci vechi pe măgarii lor şi nişte burdufuri vechi pentru vin, rupte şi cârpite,
| 4 Au pus la cale un viclesug, caci s-au dus si au strans merinde de drum si au pus pe asinii lor saci vechi cu paine si vin in burdufuri vechi, rupte si carpite |
5 iar în picioare purtau încălţăminte veche şi cârpită, şi erau îmbrăcaţi cu nişte haine vechi pe ei; iar toată pâinea pe care o aveau pentru hrană era uscată şi mucegăise.
| 5 Si in picioarele lor incaltaminte si sandale vechi si peticite, iar pe ei haine rele; painea lor de drum era uscata, muceda si sfaramata. |
6 S-au dus la Iosua în tabără la Ghilgal şi i-au zis lui şi tuturor celor din Israel: "Noi venim dintr-o ţară depărtată, acum deci faceţi legământ cu noi."
| 6 Asa au venit ei la Iosua in tabara Israelitilor de la Ghilgal si au zis catre el si catre toti Israelitii: "Noi am venit dintr-o tara foarte departata; incheiati dar legamant cu noi". |
7 Bărbaţii lui Israel au răspuns heviţilor acestora: "Poate că voi locuiţi în mijlocul nostru, cum să facem noi legământ cu voi?"
| 7 Fiii lui Israel insa au zis catre Hevei: "Poate ca locuiti aproape de noi? Cum sa incheiem legamant cu voi?" |
8 Ei au zis lui Iosua: "Noi suntem robii tăi." Şi Iosua le-a zis: "Cine sunteţi voi şi de unde veniţi?"
| 8 Iar ei au zis catre Iosua: "Noi suntem robii tai". Iosua le-a zis: "Cine sunteti voi si de unde ati venit?" |
9 Ei i-au răspuns: "Robii tăi vin dintr-o ţară foarte depărtată, pentru faima Domnului Dumnezeului tău; căci am auzit vorbindu-se de El, de tot ce a făcut în Egipt
| 9 Si ei au raspuns: "Robii tai au venit dintr-o tara foarte departata, in numele Domnului Dumnezeului tau, ca am auzit de numele Lui si de cate a facut El in Egipt |
10 şi de ce a făcut celor doi împăraţi ai amoriţilor dincolo de Iordan, lui Sihon, împăratul Hesbonului, şi lui Og, împăratul Basanului, care era la Aştarot.
| 10 Si de cate a facut El celor doi regi ai Amoreilor, care erau dincolo de Iordan, lui Sihon, regele Hesbonului si lui Og, regele Vasanului, care locuia in Astarot si Edrea. |
11 Şi bătrânii noştri şi toţi locuitorii din ţara noastră ne-au zis: "Luaţi cu voi merinde pentru călătorie, duceţi-vă înaintea lor şi spuneţi-le: "Noi suntem robii voştri; acum deci faceţi legământ cu noi."
| 11 Si auzind acestea, batranii nostri si toti locuitorii tarii noastre ne-au grait si au zis: Luati-va merinde de drum si duceti-va in intampinarea lor si le spuneti: Noi suntem robii vostri. Incheiati dar legamant cu noi! |
12 Iată pâinea noastră: era caldă când am luat-o ca merinde de acasă, în ziua când am plecat să venim la voi, şi acum s-a uscat şi s-a mucegăit.
| 12 Painile acestea erau calde in ziua cand am plecat sa venim la voi, iar acum iata s-au uscat si s-au mucezit. |
13 Burdufurile acestea de vin, când le-am umplut, erau noi de tot şi iată-le s-au rupt; hainele şi încălţămintea noastră s-au învechit de lungimea prea mare a drumului."
| 13 Aceste burdufuri de vin, pe care le-am umplut noi, iata-le s-au invechit; si imbracamintea noastra si incaltamintea noastra s-au tocit de drumul cel foarte lung". |
14 Bărbaţii lui Israel au luat din merindea lor şi n-au întrebat pe Domnul.
| 14 Capeteniile Israelitilor au luat din merindele lor, dar n-au intrebat pe Domnul. |
15 Iosua a făcut pace cu ei şi a încheiat un legământ prin care trebuia să-i lase cu viaţă, şi căpeteniile adunării le-au jurat lucrul acesta.
| 15 Si a facut Iosua pace cu ei si a incheiat cu ei legamant, ca sa nu fie ucisi, iar capeteniile obstii s-au legat fata de ei cu juramant. |
16 La trei zile după încheierea acestui legământ, copiii lui Israel au aflat că erau vecini cu ei şi că locuiau în mijlocul lor.
| 16 La trei zile insa, dupa ce au incheiat legamant cu dansii, au auzit ca sunt aproape de ei si ca traiesc in tinuturile cuvenite lor, |
17 Căci copiii lui Israel au plecat şi a treia zi au ajuns la cetăţile lor; cetăţile lor erau Gabaon, Chefira, Beerot şi Chiriat-Iearim.
| 17 Caci fiii lui Israel, plecand la drum, a treia zi au ajuns la cetatile lor; iar cetatile lor erau Ghibeonul, Chefira, Beerot si Chiriat-Iearim. |
18 Dar nu i-au bătut, pentru că fruntaşii adunării le juraseră pe Domnul Dumnezeul lui Israel că-i vor lăsa cu viaţă. Şi toată adunarea a cârtit împotriva căpeteniilor.
| 18 Iar Iosua si fiii lui Israel nu i-au ucis, pentru ca toate capeteniile obstii li se jurasera pe Domnul Dumnezeul lui Israel. De aceea toata obstea lui Israel a inceput a carti impotriva capeteniilor. |
19 Toate căpeteniile au zis întregii adunări: "Le-am jurat pe Domnul Dumnezeul lui Israel, şi acum nu putem să ne atingem de ei.
| 19 Si toate capeteniile au zis catre intreaga obste: "Noi ne-am jurat lor pe Domnul Dumnezeul lui Israel si de aceea nu ne putem atinge de ei. |
20 Iată ce le vom face: îi vom lăsa cu viaţă, ca să n-aducem peste noi mânia Domnului, din pricina jurământului pe care li l-am făcut."
| 20 Dar iata ce le vom face: sa-i robim si sa-i pastram in viata, ca sa nu ne ajunga mania pentru juramantul cu care ne-am jurat lor". |
21 "Să trăiască", le-au zis căpeteniile. Dar au fost întrebuinţaţi la tăiat lemne şi la scos apă pentru toată adunarea, cum le spuseseră căpeteniile.
| 21 Si le-au mai zis capeteniile: "Lasati-i sa traiasca, dar sa taie lemne si sa care apa la toata obstea". Si toata obstea a facut cum au zis capeteniile. |
22 Iosua i-a chemat şi le-a vorbit astfel: "Pentru ce ne-aţi înşelat zicând: "Suntem foarte departe de voi", când voi locuiţi în mijlocul nostru?
| 22 Si i-a chemat Iosua si le-a zis: "Pentru ce m-ati amagit, spunand: Suntem tare departe de tine; voi insa sunteti dintre cei ce locuiesc in tinuturile cuvenite noua. |
23 Acum sunteţi blestemaţi şi nu veţi înceta să fiţi în robie, să tăiaţi lemne şi să scoateţi apă pentru Casa Dumnezeului meu."
| 23 De aceea blestemati sa fiti! Sa nu incetati de a fi in robie, ca taietori de lemne si caratori de apa pentru casa Dumnezeului meu". |
24 Ei au răspuns lui Iosua şi au zis: "Robii tăi au auzit de poruncile date de Domnul Dumnezeul tău robului Său Moise, ca să vă dea în mână toată ţara şi să nimicească dinaintea voastră pe toţi locuitorii ei; şi venirea voastră a băgat mare frică în noi cu privire la viaţa noastră: iată de ce am lucrat aşa.
| 24 Iar ei au raspuns lui Iosua si au zis: "Ni s-a vestit noua cate a poruncit Domnul Dumnezeul tau lui Moise, slugii Sale, ca sa va dea toata tara aceasta, iar pe noi si pe toti locuitorii pamantului acestuia sa ne piarda de la fata voastra; si, infricosandu-ne foarte tare de voi pentru viata noastra, am facut fapta aceasta. |
25 Şi acum iată-ne în mâinile tale; fă cu noi ce vei crede că este bine şi drept să faci."
| 25 Si acum iata suntem sub mana voastra; faceti cu noi cum veti socoti si cum vi se pare mai drept". |
26 Iosua le-a făcut aşa cum hotărâse; i-a izbăvit din mâna copiilor lui Israel, care nu i-au omorât;
| 26 Si a facut cu ei asa: i-a izbavit Iosua in ziua aceea din mainile fiilor lui Israel si nu i-a ucis. |
27 dar din ziua aceea i-a pus să taie lemn şi să scoată apă pentru adunare şi pentru altarul Domnului în locul pe care l-ar alege Domnul: ceea ce fac până în ziua de azi.
| 27 Dar din ziua aceea i-a pus Iosua taietori de lemne si caratori de apa pentru obste si pentru jertfelnicul Domnului. De aceea locuitorii Ghibeonului s-au facut taietori de lemne si caratori de apa pentru jertfelnicul lui Dumnezeu pana in ziua de astazi, la locul pe care avea sa-l aleaga Domnul. |